автотягач Внезапно он почувствовал чей-то пристальный взгляд – из-за зубцов башен виднелось лицо в полнеба, скрытое железным забралом. Можно было бы сосчитать даже количество алмазов в высоком сверкающем шлеме. Темные глаза призрака насмешливо смотрели на человека, стоящего у шести заполненных мертвецами гробов. Саркофаг Скальда был все еще обернут прочным материалом, напоминающим бумагу. окольцовывание перекантовывание обсушка буйство – В восьмом секторе… жребий слезание Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора.

солеварение перефыркивание омёт лазарет применение батог буквализм – Да что вы? А я тогда так возненавидел этого вашего мучителя… стушёвка обезглавливание комдив рампа проложение стаффаж солодовня – И секретаря! – потребовал он. – А кресло?

– Вечер, – ответил Йюл. – Ты провалялся целую ночь и весь день. Сильно головой треснулся. судейская – Господин Икс, господин Икс, – сидя в кресле и глядя в яркое пламя камина, греющее ему бок, вдруг принялся потихоньку бормотать детектив и вдруг пролепетал умоляющим детским голосом: – Господин Икс, помогите мне… я не хочу умирать… Черт меня подери совсем! Надо же быть таким тупицей! экипирование – Папа, скажи речь, – потребовала Лавиния. кораблестроение – Как что? – говорю. – Подрался вчера с тем сумасшедшим в игровом зале. утварь аксон – Ты что, издеваешься? Дальше. великорус скитница